Ο Μάρκος Βαμβακάρης ερμηνευμένος από ξένους
Γράφει ο Πάνος Σαββόπουλος
Οι μάγκες συνήθιζαν να λένε, αθυρόστομα (αφού εκφράζονταν όπως ένιωθαν και όχι στρογγυλοποιημένα) και παραφράζοντας τη γνωστή λαϊκή παροιμία, Θα γυρίσει ο τροχός και θα γαμήσει κι ο φτωχός. Θεωρώ εναργέστερη και εκφραστικότερη –κυρίως με πολλές αναγνώσεις– τη μάγκικη εκδοχή, λόγω της αθυρόστομης λέξης οποία μπήκε στη θέση της λέξης “χορτάσει”, που υπάρχει στην αυθεντική ρήση. Γιατί τα είπα αυτά; Αιτία ο Μάρκος Βαμβακάρης.
Αυτή η παρα-παροιμία ταιριάζει γάντι στην εξέλιξη της ζωής του Μάρκου. Ξεκίνησε από μία μικρή συνοικία στην Άνω Σύρα, φτωχός και ταπεινός για να γίνει τώρα παγκόσμιος και να τραγουδιούνται παντού τα αριστουργήματα του. Αυτή του η παγκόσμια επιρροή δεν οφείλεται σε ολιγόχρονες ευκαιριακές επιτυχίες στο παγκόσμιο σινεμά, όπως συνέβη με τον “Ζορμπά” του Μίκη Θεοδωράκη και “Τα παιδιά του Πειραιά” του Μάνου Χατζηδάκη. Αντίθετα, τα κομμάτια του Βαμβακάρη διαθέτουν εκείνο το διαχρονικό-κλασικό κατιτίς, το οποίο διαπερνά ουσιαστικά, αλλά με απλότητα, την ψυχή, έστω και αν ο ακροατής δεν καταλαβαίνει τα στιχάκια.
Διαβάστε την συνέχεια στο slpress
Δεν υπάρχουν σχόλια: